Itm-Gobiernos-restricciones

LOS GOBIERNOS: SUS RESTICCIONES, IMPOSICIONES E HIPOCRESIAS

Argentina, Italia. Se necesitan dos para bailar un tango triste.

  Un individuo que trota solitario sobre un costado del camino provincial, sin ninguna persona a la vista, kilómetros de campos despoblados, es interceptado por un patrullero, multado y detenido por violar la cuarentena y poner en riesgo la salud de la población. ¿Tiene lógica tal situación?

I GOVERNI: LE LORO RESTICAZIONI, IMPOSIZIONI E IPOCRISI

Argentina, Italia. Ci vogliono due persone per ballare un triste tango.

  Un individuo che fa jogging da solo sul ciglio della strada provinciale, senza nessuno in vista, chilometri di campi disabitati, viene intercettato da una pattuglia della polizia, multato e detenuto per aver violato la quarantena e messo a rischio la salute della popolazione. Una situazione del genere,  ha senso?

ItM-Persona.trotando-campo

  Siete de la mañana y el sol apenas asoma tímidamente con sus rayos intentando entibiar el amanecer. Una persona camina por la calle de un barrio residencial de la ciudad, no hay ninguna otra delante, ni atrás, ni a los costados,  tampoco en las calles linderas, nadie sale de sus casas, la quietud sólo se interrumpe por el canto y el aletear de las aves. De repente, un control policial aparece de la nada, la detiene y la multa por no llevar la mascarilla.  ¿Tiene alguna lógica tal situación? ¿0 se trata de la formalidad por hacer cumplir un decreto cueste lo que cueste, sea dónde sea?

  Le sette del mattino e il sole appare solo timidamente con i suoi raggi cercando di riscaldare l’alba. Una persona cammina per la strada di un quartiere residenziale della città, non c’è nessun altro davanti, o dietro, o ai lati, nemmeno nelle strade adiacenti, nessuno esce di casa, la quiete è interrotta solo dal canto e dal sbattere di uccelli. All’improvviso, un controllo della polizia appare dal nulla, la arresta e la multata per non aver indossato la maschera. Una situazione del genere ha una logica? O si tratta della formalità di far rispettare un decreto a tutti i costi, ovunque esso sia?

ItM-Persona-camina-sola
ItM-Padre-interceptado

  Viaje en auto desesperado para poder ver a su hija antes de morir, una enfermedad fulminante, más potente y cruel que cualquier virus, sus horas están contadas. Ella espera en agonía inmovilizada en la cama del hospital la llegada de su padre, tan sólo quiere recibir su abrazo, el beso, la caricia, el consuelo. El padre espera lo mismo. El encuentro jamás se logrará, la muerte de la niña resultará en soledad. Un tapón policial, un cerco interprovincial dispuesto por las autoridades, no le permitieron pasar, no lo dejaron cruzar. ¿Tiene alguna lógica ésta situación? ¿Tendrán el perdón de Dios? ¿Cómo es posible que los funcionarios, que la policía, que las autoridades sanitarias puedan tener a salvo sus conciencias después de semejante atrocidad?

  Disperato viaggio in macchina per vedere sua figlia prima che muoia, una malattia devastante, più potente e crudele di qualsiasi virus, le sue ore sono contate. Attende in agonia immobilizzata nel letto d’ospedale l’arrivo del padre, vuole solo ricevere il suo abbraccio, il bacio, la carezza, il conforto. Il padre si aspetta lo stesso. L’incontro non sarà mai raggiunto, la morte della ragazza si tradurrà in solitudine. Un fermo della polizia, un recinto interprovinciale allestito dalle autorità, non gli ha permesso di passare, non lo ha lasciato passare. Questa situazione ha una logica? Avranno il perdono di Dio? Com’è possibile che i funzionari, la polizia, le autorità sanitarie possano tenere al sicuro le loro coscienze dopo tanta atrocità?

  Han pasado más de veinticinco años y la mujer, finalmente, ha logrado juntar el dinero para comprar un pasaje y reencontrarse con su hermana radicada en Italia. La salida desde Buenos Aires, había sido marcada para el 25 de marzo 2020, a causa de la pandemia y el cierre de fronteras, aeropuertos y vuelos, se ve obligada a cambiar su fecha original de partida, postergándola para el mes de junio, imaginando que para esa fecha la crisis provocada por el coronavirus, estaría superada. No fue así, en junio tuvo que volver a cambiar la fecha para octubre y aun así, la desventurada mujer no ha finalizado su calvario, ni ha tenido un final feliz, cree que deberá volver a cambiar su pasaje, porque el gobierno italiano le impide ingresar al territorio a los ciudadanos argentinos. Una decisión tremenda, ingrata, siendo el país fuera de Italia con mayor presencia italiana en el Mundo. ¿Tiene lógica ésta situación? ¿Pueden los gobiernos manejar nuestras vidas a su antojo?

  Sono passati più di venticinque anni e la donna è finalmente riuscita a raccogliere i soldi per comprare un biglietto e ricongiungersi alla sorella residente in Italia. La partenza da Buenos Aires, era prevista per il 25 marzo 2020, a causa della pandemia e della chiusura di frontiere, aeroporti e voli, è costretta a cambiare la sua data di partenza originaria, rinviandola a giugno, immaginando che entro quella data la crisi causata dal coronavirus sarebbe stata superata. Non è stato così, a giugno ha dovuto cambiare nuovamente la data a ottobre e anche così, la sfortunata donna non ha finito il suo calvario, né ha avuto un lieto fine, crede di dover cambiare di nuovo il biglietto, perché il governo italiano impedisce entrare nel territorio ai cittadini argentini. Una decisione tremenda, ingrata, essere il Paese fuori dall’Italia con la più grande presenza italiana nel mondo. Questa situazione ha senso

ItM-chica-de-cabaret-al-poder

  Existen miles, quizás millones de casos similares (todos los descriptos anteriormente son relatos de la vida real) y las preguntas son las mismas: ¿Tienen alguna lógica? ¿Tiene credibilidad y respeto ciudadano gobernar por decretos? ¿Pueden las autoridades decidir el destino de nuestras vidas, de la sociedad toda? ¿Justifica la pandemia este tipo de accionar?

  Amparados en el resguardo de la salud, el riesgo sanitario, el colapso hospitalario, los encargados  “Más temporales y efímeros que nunca antes del gobierno”, siguen las instrucciones de sus Ministros de Salud, de su grupo cercano de asesores y expertos en la infectología al pie de la letra, sin escuchar otras voces, sin vislumbrar otras perspectivas. Después de casi un año de haberse declarado la pandemia, poco han cambiado las cosas, al menos en algunos países. A la vista, una de las soluciones más utilizadas por los gobiernos para controlar los contagios, es cerrar las fronteras, restringir el ingreso de personas, marcar los límites, solicitar mantener un distanciamiento social, evitar las reuniones entre personas, decidir quién si y quién no, tal como lo han hecho los pretores y emperadores romanos, señores feudales, jefes tribales hace más de mil, dos mil o tres mil años. Parece que nada ha cambiado, quizás… la forma escudándose tras un manto democrático. Un cinismo sutil.

  Ci sono migliaia, forse milioni di casi simili (tutti quelli descritti sopra sono resoconti di vita reale) e le domande sono le stesse: hanno una logica? Ha credibilità e rispetto da parte dei cittadini governare per decreti? Le autorità possono decidere il destino delle nostre vite, della società nel suo insieme? La pandemia giustifica questo tipo di azione? La pandemia giustifica assolutamente tutto? Protetti dalla tutela della salute, rischio sanitario, collasso ospedaliero, i responsabili “Più temporanei ed effimeri che mai dal governo”, seguono le istruzioni dei loro Ministri della Salute, del loro stretto gruppo di consulenti ed esperti in infettologia testualmente, senza sentire altre voci, senza intravedere altre prospettive.Dopo quasi un anno dalla dichiarazione della pandemia, poco è cambiato, almeno in alcuni paesi. In vista, una delle soluzioni più utilizzate dai governi per controllare le infezioni è chiudere i confini, limitare l’ingresso di persone, segnare limiti, richiedere di mantenere le distanze sociali, evitare incontri tra persone, decidere chi e chi no, proprio come hanno fatto pretori e imperatori romani, signori feudali, capi tribù più di mille, duemila o tremila anni fa.Sembra che nulla sia cambiato, forse … la forma che si nasconde dietro un mantello democratico. Un sottile cinismo.

  Italia ha cerrado, prácticamente, el ingreso del turismo en su territorio, al menos no existe una apertura franca. Las pérdidas económicas son millonarias, la destrucción de las fuentes de trabajo resultan notables, miles y miles de personas involucradas con el sector (agencias de viajes, compañías aéreas, guías de turismo, maleteros, taxistas, medios de transporte público, hoteles, comercios, centros religiosos, museos y parques arqueológicos, gastronomía, ferias, etc.) han sido afectadas y están al borde de la extinción ¿Es a causa de la pandemia, del virus? ¿O de la falta de ideas por parte de las autoridades? ¿Se han puesto a pensar cómo serán juzgados por su propio pueblo después de la tormenta?

 

  L’Italia ha praticamente chiuso l’ingresso del turismo nel suo territorio, almeno non c’è apertura franca. Le perdite economiche sono milionarie, la distruzione di posti di lavoro è notevole, migliaia e migliaia di persone coinvolte nel settore (agenzie di viaggio, compagnie aeree, guide turistiche, facchini, tassisti, mezzi di trasporto pubblico, hotel, negozi, centri religiosi, musei e parchi archeologici, gastronomia, fiere, ecc.) sono stati colpiti e sono sull’orlo dell’estinzione È a causa della pandemia, del virus? O la mancanza di idee da parte delle atorità? Si sono mai chiesti come saranno giudicati dalla loro stessa gente dopo la tempesta?

ItM-fronteras-cerradas
Ale Schengen
Itm-estudio- fronteras-cerradas

  Este virus no será el último, a la corta o a la larga, aprenderemos a que debemos convivir con él y con los riegos que implica, esa es la cruda realidad. Cada individuo, con uso de razón, sabrá cuidarse y enseñará a sus hijos, a los más pequeños cómo hacerlo. Todos nos protegeremos. Es tiempo que los gobiernos entiendan que no pueden, ni deben condicionar las libertades y deberían encausar sus pensamientos con equilibrio, sabiduría, educación y tolerancia. Jamás con el látigo y la subestimación.  Resulta indignante para la sociedad, ser testigos de las miserias de los “Honorables” parlamentos, convertidos en un gran cabaret, en una mera oficina administrativa dónde los votos son por obediencia debida al partido, por sobornos, conveniencia política y no por propia y legítima convicción.

  Cuando gran parte del Mundo pregona y recomienda abrir las ventanas para que el aire fresco corra por la casa y limpie cerrar las puertas es no permitir ventilar la salud de la humanidad.

 

  Questo virus non sarà l’ultimo, nel breve o nel lungo periodo, impareremo che dobbiamo conviverci e con i rischi che comporta, questa è la dura realtà. Ogni individuo, con l’uso della ragione, saprà prendersi cura di se stesso e insegnerà ai suoi figli, ai piccoli come farlo. Ci proteggeremo tutti. È tempo che i governi comprendano che non possono e non devono condizionare le libertà e dovrebbero canalizzare i loro pensieri con equilibrio, saggezza, educazione e tolleranza. Mai con la frusta e l’eufemismo. È oltraggioso per la società, assistere alle miserie dei parlamenti “onorevoli”, trasformati in un grande cabaret, in un mero ufficio amministrativo dove i voti sono per obbedienza dovuta al partito, per tangenti, convenienza politica e non per propria e legittima convinzione. Quando gran parte del mondo proclama e raccomanda di aprire le finestre in modo che l’aria fresca possa fluire attraverso la casa e pulire, chiudere le porte non consente di ventilare la salute dell’umanità.

Alejandro Maruzzi